Si vous avez déjà étudié les 6 cas russes, vous savez que chaque nom change de terminaison selon sa fonction dans la phrase. Mais ce qui déclenche ce changement, dans la majorité des situations, c’est une préposition. En russe, chaque préposition gouverne un cas bien précis — et parfois deux, selon le contexte.
C’est l’un des aspects les plus déroutants pour les francophones : en français, les prépositions sont suivies d’une forme invariable. En russe, dire “dans” avec le mauvais cas peut transformer “Je vais à l’école” en “Je suis à l’école”. La nuance est fondamentale.
La règle d’or : En russe, la préposition ne se suffit pas à elle-même. Elle forme un couple indissociable avec le cas qu’elle régit. Apprenez-les toujours ensemble : préposition + cas = sens.
Dans cet article, nous allons passer en revue toutes les prépositions russes essentielles, classées par cas. Pour chacune, vous trouverez un tableau récapitulatif, des exemples en cyrillique avec translittération et traduction, et des astuces pour ne plus hésiter. Si vous avez besoin de réviser les terminaisons, consultez notre guide sur les déclinaisons russes.
Prépositions + Génitif (Родительный падеж)
Le génitif est le cas le plus “gourmand” : il est gouverné par le plus grand nombre de prépositions. Il exprime souvent l’origine, l’absence, la proximité ou la possession.
| Préposition | Sens | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| без | sans | без сахара (biez sakhara) | sans sucre |
| до | jusqu’à | до вечера (do vietchera) | jusqu’au soir |
| из | de, hors de | из России (iz Rossii) | de Russie |
| от | de (provenance) | от друга (ot drouga) | de la part d’un ami |
| у | chez, près de | у врача (ou vratcha) | chez le médecin |
| для | pour | для мамы (dlia mamy) | pour maman |
| после | après | после работы (posle raboty) | après le travail |
| около | près de, environ | около дома (okolo doma) | près de la maison |
Voici quelques phrases complètes pour mieux comprendre :
Я пришёл из магазина. (Ya prichiol iz magazina.) — Je suis revenu du magasin.
Мы живём без телевизора. (My jivyom biez tielevizora.) — Nous vivons sans télévision.
Он ушёл от жены. (On ouchiol ot jeny.) — Il est parti de chez sa femme.
У меня есть вопрос. (Ou menia iest’ vopros.) — J’ai une question. (litt. : “Chez moi il y a une question”)
Это подарок для тебя. (Eta podarak dlia tibia.) — C’est un cadeau pour toi.
💡 Astuce mnémotechnique
Le génitif répond souvent à la question “откуда?” (otkouda?) = d’où ? et “кого? чего?” (kavo? tchevo?) = de qui ? de quoi ? Si la préposition implique une origine, une absence ou une limite, c’est probablement le génitif.
Prépositions + Datif (Дательный падеж)
Le datif est le cas du destinataire, de la direction vers une personne ou du mouvement le long de quelque chose. Deux prépositions principales le gouvernent.
| Préposition | Sens | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| к | vers, chez (direction) | к врачу (k vratchou) | chez le médecin (en y allant) |
| по | le long de, par, selon | по улице (po oulitse) | le long de la rue |
Я иду к маме. (Ya idou k mamie.) — Je vais chez maman.
Мы гуляли по городу. (My gouliali po gorodou.) — Nous nous promenions dans la ville.
Он позвонил по телефону. (On pozvonil po tielifonou.) — Il a téléphoné (par téléphone).
Подойди к окну! (Podaïdi k oknou!) — Approche-toi de la fenêtre !
💡 К vs У : ne confondez pas !
К + datif = mouvement VERS quelqu’un (Я иду к врачу = Je vais chez le médecin).
У + génitif = être CHEZ quelqu’un / avoir (Я у врача = Je suis chez le médecin).
La différence est entre le mouvement (к) et la position statique (у).
Prépositions + Accusatif (Винительный падеж)
L’accusatif est le cas du complément d’objet direct, mais aussi de la direction avec certaines prépositions. C’est ici que se trouve le fameux piège в/на.
| Préposition | Sens | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| в | dans (direction) | в школу (v chkolou) | à l’école (j’y vais) |
| на | sur, à (direction) | на работу (na rabotou) | au travail (j’y vais) |
| за | derrière (direction), pour | за стол (za stol) | à table (s’asseoir) |
| через | à travers, dans (temps) | через час (tcherez tchas) | dans une heure |
| про | au sujet de | про любовь (pro lioubov’) | au sujet de l’amour |
Я иду в школу. (Ya idou v chkolou.) — Je vais à l’école. (mouvement)
Мы едем на море. (My yediem na more.) — Nous allons à la mer. (direction)
Они сели за стол. (Oni sieli za stol.) — Ils se sont assis à table.
Мы перешли через мост. (My pierechli tcherez most.) — Nous avons traversé le pont.
Расскажи мне про свою поездку. (Rasskaји mnie pro svoïou payezdkou.) — Parle-moi de ton voyage.
⚠️ Attention : в et на + accusatif = DIRECTION
Quand vous utilisez в ou на avec l’accusatif, vous exprimez toujours un mouvement vers un lieu. La question est “куда?” (kouda?) = où (direction) ? Ne confondez pas avec в/на + prépositionnel qui indique un lieu statique (voir plus bas).
Prépositions + Instrumental (Творительный падеж)
L’instrumental est le cas de l’accompagnement, du moyen, et de la position relative. Il répond aux questions “с кем?” (s kiem?) = avec qui ? et “чем?” (tchem?) = avec quoi ?
| Préposition | Sens | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| с | avec | с другом (s drougom) | avec un ami |
| за | derrière (lieu) | за столом (za stalom) | derrière la table / à table |
| между | entre | между нами (mejdou nami) | entre nous |
| перед | devant | перед домом (pieried domom) | devant la maison |
| над | au-dessus de | над городом (nad gorodom) | au-dessus de la ville |
| под | sous | под столом (pod stalom) | sous la table |
Я пью чай с молоком. (Ya p’iou tchaï s molakom.) — Je bois du thé avec du lait.
Кошка спит под кроватью. (Kochka spit pod krovat’iou.) — Le chat dort sous le lit.
Мы сидим за столом. (My sidim za stalom.) — Nous sommes assis à table.
Над нами голубое небо. (Nad nami galouboye niebo.) — Au-dessus de nous, un ciel bleu.
Это секрет между нами. (Eta siekret mejdou nami.) — C’est un secret entre nous.
💡 За : accusatif ou instrumental ?
За + accusatif = mouvement (Он сел за стол = Il s’est assis à table — il s’y installe).
За + instrumental = position statique (Он сидит за столом = Il est assis à table — il y est déjà).
Encore une fois, la clé est : mouvement (accusatif) vs lieu fixe (instrumental).
Prépositions + Prépositionnel (Предложный падеж)
Le cas prépositionnel porte bien son nom : il ne s’emploie jamais sans préposition. C’est le cas de la localisation statique et du sujet de conversation.
| Préposition | Sens | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| в | dans (lieu statique) | в школе (v chkolie) | à l’école (on y est) |
| на | sur, à (lieu statique) | на работе (na rabotie) | au travail (on y est) |
| о (об) | au sujet de, à propos de | о любви (o lioubvi) | au sujet de l’amour |
| при | en présence de, du temps de | при Петре (pri Pietrie) | du temps de Pierre (le Grand) |
Я живу в Москве. (Ya jivou v Moskvie.) — J’habite à Moscou.
Книга лежит на столе. (Kniga lejit na stolie.) — Le livre est posé sur la table.
Мы говорим о России. (My govorim o Rossii.) — Nous parlons de la Russie.
Я думаю о тебе. (Ya doumaïou o tiebie.) — Je pense à toi.
При царе жизнь была другой. (Pri tsarie jizn’ byla drougoï.) — Du temps du tsar, la vie était différente.
Tableau récapitulatif : chaque préposition russe gouverne un ou deux cas selon le contexte.
Le piège В/На : accusatif vs prépositionnel
C’est LE point qui fait trébucher tous les apprenants. Les prépositions в et на peuvent gouverner soit l’accusatif, soit le prépositionnel. La règle est en réalité assez logique :
| Question | Cas | Sens | Exemple avec В | Exemple avec На |
|---|---|---|---|---|
| Куда? (Où ? direction) | Accusatif | Mouvement vers | Я иду в школу | Я иду на работу |
| Где? (Où ? lieu) | Prépositionnel | Position statique | Я в школе | Я на работе |
Observez comment le nom change de terminaison :
школа (chkola) : в школу (accusatif, direction) / в школе (prépositionnel, lieu)
работа (rabota) : на работу (accusatif, direction) / на работе (prépositionnel, lieu)
магазин (magazin) : в магазин**∅** (accusatif, direction) / в магазине (prépositionnel, lieu)
море (more) : на море (accusatif, direction) / на море (prépositionnel, lieu — identiques !)
⚠️ La question-clé à se poser
Avant de choisir le cas, posez-vous cette question : “Est-ce que je me déplace (куда?) ou est-ce que je suis déjà sur place (где?) ?”. Direction = accusatif. Position = prépositionnel. Cette logique fonctionne aussi pour за (accusatif = direction, instrumental = position) et pour les verbes de mouvement russes.
Récapitulatif visuel
Voici le grand tableau qui résume toutes les prépositions et leurs cas. Gardez-le sous la main !
| Préposition | Cas gouverné | Exemple rapide |
|---|---|---|
| без | Génitif | без воды (sans eau) |
| до | Génitif | до утра (jusqu’au matin) |
| из | Génitif | из дома (de la maison) |
| от | Génitif | от брата (du frère) |
| у | Génitif | у сестры (chez la soeur) |
| для | Génitif | для друга (pour un ami) |
| после | Génitif | после обеда (après le déjeuner) |
| около | Génitif | около парка (près du parc) |
| к | Datif | к маме (vers maman) |
| по | Datif | по улице (le long de la rue) |
| в | Accusatif / Prépositionnel | в город (vers) / в городе (dans) |
| на | Accusatif / Prépositionnel | на урок (vers) / на уроке (à) |
| за | Accusatif / Instrumental | за дом (derrière, dir.) / за домом (derrière, lieu) |
| через | Accusatif | через реку (à travers la rivière) |
| про | Accusatif | про войну (au sujet de la guerre) |
| с | Instrumental | с мамой (avec maman) |
| между | Instrumental | между домами (entre les maisons) |
| перед | Instrumental | перед домом (devant la maison) |
| над | Instrumental | над землёй (au-dessus de la terre) |
| под | Instrumental | под водой (sous l’eau) |
| о (об) | Prépositionnel | о жизни (au sujet de la vie) |
| при | Prépositionnel | при свете (à la lumière de) |
Testez vos connaissances avec les exercices ci-dessous !
Exercices pratiques
Mettez en pratique ce que vous avez appris. Pour chaque phrase, choisissez le bon cas du mot entre parenthèses.

🎯 Exercice 1 : Choisissez le bon cas
- Я иду в (школа) ___.
- Мы живём в (Москва) ___.
- Он пришёл из (магазин) ___.
- Кошка сидит под (стол) ___.
- Я думаю о (ты) ___.
Voir les réponses
- Я иду в школу (accusatif — direction, куда?)
- Мы живём в Москве (prépositionnel — lieu statique, где?)
- Он пришёл из магазина (génitif — origine, откуда?)
- Кошка сидит под столом (instrumental — position, где?)
- Я думаю о тебе (prépositionnel — sujet de pensée)
🎯 Exercice 2 : В + accusatif ou prépositionnel ?
- Дети играют в (парк) ___.
- Мы едем в (деревня) ___.
- Она работает в (больница) ___.
- Я положил книгу в (сумка) ___.
Voir les réponses
- Дети играют в парке (prépositionnel — ils sont dans le parc)
- Мы едем в деревню (accusatif — direction vers le village)
- Она работает в больнице (prépositionnel — elle est à l’hôpital)
- Я положил книгу в сумку (accusatif — mouvement dans le sac)
🎯 Exercice 3 : Quelle préposition ?
Complétez avec la bonne préposition (без, к, с, из, на, о) :
- Я пью кофе ___ молока.
- Мы идём ___ бабушке.
- Она говорит ___ своей поездке.
- Он приехал ___ Франции.
- Я еду ___ работу.
Voir les réponses
- Я пью кофе без молока. (sans lait — génitif)
- Мы идём к бабушке. (vers grand-mère — datif)
- Она говорит о своей поездке. (au sujet de son voyage — prépositionnel)
- Он приехал из Франции. (de France — génitif)
- Я еду на работу. (au travail, direction — accusatif)
🎯 Exercice 4 : Traduisez en russe
- Je vis avec ma femme.
- Le chat est sous le lit.
- Nous parlons de la littérature russe.
- Elle va chez le médecin.
Voir les réponses
- Я живу с женой. (с + instrumental)
- Кот под кроватью. (под + instrumental)
- Мы говорим о русской литературе. (о + prépositionnel)
- Она идёт к врачу. (к + datif)
Conclusion : les prépositions, clé de la maîtrise
Les prépositions russes ne sont pas qu’un simple détail grammatical — elles sont le mécanisme central qui détermine la forme de chaque nom, adjectif et pronom dans la phrase. En les maîtrisant, vous faites un bond en avant considérable dans votre compréhension du russe.
Voici les trois règles à retenir :
1. Apprenez chaque préposition avec son cas. Ne mémorisez jamais une préposition seule. Dites toujours : “без + génitif”, “к + datif”, “с + instrumental”.
2. Posez-vous la bonne question. Pour в et на : куда (direction = accusatif) ou где (lieu = prépositionnel) ? Pour за : mouvement (accusatif) ou position (instrumental) ?
3. Pratiquez avec des phrases complètes. La théorie ne suffit pas. Construisez des phrases simples chaque jour et vérifiez vos cas.
Pour approfondir le système des cas, consultez notre article complet sur les 6 cas russes et notre guide détaillé des déclinaisons russes. Si les verbes de mouvement (qui interagissent directement avec ces prépositions) vous posent problème, lisez aussi notre article sur les verbes de mouvement en russe.
Antoine Monnier
Fondateur de l’agence CQMI, passionné de langue russe depuis plus de 12 ans. J’ai appris le russe par la littérature et les voyages, et j’aide chaque jour des hommes francophones à communiquer avec des femmes ukrainiennes et russes.
Questions fréquentes
Combien de prépositions faut-il mémoriser en russe ?
Une trentaine couvre 95 % des usages courants. Dix seulement sont indispensables (в, на, из, к, с, у, о, от, до, для). Concentrez-vous sur celles-ci d’abord.
Une même préposition peut-elle régir plusieurs cas ?
Oui, et c’est la difficulté majeure. В et На gouvernent l’accusatif (direction) ou le prépositionnel (lieu) selon le sens. За gouverne l’accusatif (mouvement) ou l’instrumental (position).
Comment savoir quel cas utiliser après une préposition ?
Posez-vous la question : куда (où, vers quoi) = accusatif ; где (où, à quel endroit) = prépositionnel. Pour les prépositions fixes (без, у, до), apprenez le cas avec la préposition.
Les prépositions russes ont-elles des équivalents français ?
Rarement un pour un. В peut se traduire par « dans, à, en, en l’an… » selon le contexte. Évitez de traduire mot-à-mot, apprenez plutôt les usages par groupes sémantiques.
Les prépositions sont-elles les mêmes en ukrainien ?
Très similaires mais pas identiques. Le système casuel ukrainien est proche du russe, avec quelques variantes de régime verbal. Si vous maîtrisez le russe, le passage est rapide.
Combien de temps pour maîtriser le système des prépositions ?
Six à douze mois de pratique régulière pour un usage automatique. Les trois premiers mois sont frustrants : ensuite, l’intuition s’installe.