Apprendre les adjectifs russes représente un défi particulier pour les francophones, habitués à un accord limité au genre et au nombre. En russe, les adjectifs s’accordent non seulement en genre et en nombre, mais aussi en cas grammatical — ce qui multiplie le nombre de formes à maîtriser. Cette complexité peut sembler décourageante au premier abord, mais elle suit des règles régulières qu’un tableau bien construit suffit à synthétiser.

Ce guide détaillé vous accompagne à travers les deux formes fondamentales des adjectifs russes (longue et courte), les terminaisons par genre et par cas, ainsi que les pièges spécifiques aux francophones. Avant d’aller plus loin, sachez que maîtriser les adjectifs est indissociable de la compréhension des déclinaisons : notre guide comprendre les déclinaisons russes pose les bases indispensables pour aborder ce chapitre sereinement.

Les deux formes des adjectifs russes : longue et courte

En russe, chaque adjectif existe sous deux formes distinctes selon sa fonction dans la phrase.

La forme longue (полная форма) est la forme de base. Elle s’emploie lorsque l’adjectif est épithète (placé avant un nom) ou attribut. C’est la forme que vous trouverez dans le dictionnaire :

La forme courte (краткая форма) s’emploie uniquement en position prédicative, c’est-à-dire après un verbe d’état (généralement быть — être). Elle ne se décline pas en cas, uniquement en genre et nombre :

Certains adjectifs n’ont pas de forme courte : c’est le cas des adjectifs relationnels comme городско́й (urbain), ру́сский (russe) ou ква́дратный (carré). Ces adjectifs désignent une appartenance ou une caractéristique permanente, non une qualité variable.

Pour approfondir la notion de genre sur laquelle repose l’accord des adjectifs, consultez notre guide : genre des noms en russe : masculin, féminin, neutre — règles et exceptions.

Terminaisons au nominatif selon le genre

Au nominatif (cas de base), les adjectifs russes prennent des terminaisons différentes selon le genre du nom qu’ils qualifient. On distingue deux paradigmes : les adjectifs durs et les adjectifs doux.

Tableau des terminaisons au nominatif

Genre/NombreAdjectif dur (ex. но́вый)Adjectif doux (ex. си́ний)
Masculin-ый (но́вый)-ий (си́ний)
Féminin-ая (но́вая)-яя (си́няя)
Neutre-ое (но́вое)-ее (си́нее)
Pluriel-ые (но́вые)-ие (си́ние)

Astuce : pour identifier si un adjectif est dur ou doux, regardez sa terminaison au masculin nominatif. Terminaison en -ый/-ой = adjectif dur ; terminaison en -ий = adjectif doux.

Exemples pratiques :

Déclinaison complète des adjectifs : les 6 cas

Les adjectifs s’accordent en cas avec le nom qu’ils qualifient. Voici la déclinaison complète de но́вый (nouveau), adjectif dur pris comme modèle.

Tableau de déclinaison de но́вый

CasMasculinFémininNeutrePluriel
Nominatifно́выйно́ваяно́воено́вые
Accusatifно́вый (inanimé) / но́вого (animé)но́вуюно́воено́вые (inanimé) / но́вых (animé)
Génitifно́вогоно́войно́вогоно́вых
Datifно́вомуно́войно́вомуно́вым
Instrumentalно́вымно́войно́вымно́выми
Prépositionnelно́вомно́войно́вомно́вых

Exemples d’emploi dans des phrases complètes :

Pour maîtriser le fonctionnement de chaque cas, référez-vous à notre guide : les 6 cas russes : fonctions, exemples et exercices.


Fiches de révision colorées sur les adjectifs russes éparpillées sur une table, avec formes longues et courtes surlignées


Adjectifs possessifs et démonstratifs

Les adjectifs possessifs et démonstratifs suivent les mêmes règles de déclinaison que les adjectifs ordinaires.

Adjectifs démonstratifs : э́тот / тот

Genre/Nombreэ́тот (ce, cet)тот (celui-là)
Masculinэ́тоттот
Fémininэ́тата
Neutreэ́тото
Plurielэ́тите

Exemples :

Adjectifs possessifs : мой / твой / наш / ваш

Genre/Nombreмой (mon)твой (ton)наш (notre)ваш (votre)
Masculinмойтвойнашваш
Fémininмоя́твоя́на́шава́ша
Neutreмоётвоёна́шева́ше
Plurielмои́твои́на́шива́ши

Le possessif réfléchi свой (son propre, sa propre) s’emploie quand le possesseur est le sujet de la phrase : Он взял свои́ кни́ги. — Il a pris ses propres livres.

Les adjectifs courts : emploi et formation

Les adjectifs courts (краткие прилага́тельные) ne s’emploient qu’en position prédicative, après un verbe d’état. Ils s’accordent en genre et nombre, mais ne se déclinent jamais en cas.

Règles de formation

Pour former la version courte d’un adjectif long :

Tableau des formes courtes courantes

Adjectif longMasculin courtFéminin courtNeutre courtPluriel court
кра́сивый (beau)кра́сивкра́сивакра́сивокра́сивы
си́льный (fort)си́ленси́льнаси́льноси́льны
у́мный (intelligent)у́менумна́у́мноумны́
ну́жный (nécessaire)ну́женнужна́ну́жнонужны́
ва́жный (important)ва́женважна́ва́жноважны́

Exemples d’emploi :

Comparatif et superlatif

Formation du comparatif

Le comparatif en russe peut se former de deux manières :

Forme synthétique (fréquente dans la langue parlée) : ajouter le suffixe -ее/-ей à la racine.

Forme analytique (plus formelle) : бо́лее + adjectif long.

Comparatifs irréguliers à mémoriser :

Formation du superlatif

Forme analytique : са́мый + adjectif long (la plus courante).

Forme synthétique : suffixe -айший/-ейший (style soutenu ou littéraire).

Particularités et pièges pour les francophones

Les adjectifs substantivés

Certains adjectifs russes fonctionnent comme des noms : on les appelle adjectifs substantivés. Ils se déclinent toujours comme des adjectifs, même quand ils fonctionnent comme des noms :

L’adjectif avant ou après le nom

En russe, l’adjectif épithète se place avant le nom dans la quasi-totalité des cas — contrairement au français où il peut être avant ou après. Un adjectif placé après le nom en russe est un choix stylistique littéraire ou poétique : дом ста́рый a une connotation archaïsante par rapport à ста́рый дом.

L’accord au cas est incontournable

L’erreur la plus fréquente des francophones est d’oublier d’accorder l’adjectif en cas : dire с но́вый друг au lieu de с но́вым дру́гом (avec le nouvel ami, instrumental). Notre guide sur les bases de la grammaire russe détaille les cas qui posent le plus de difficultés.

Exercices pratiques pour maîtriser les adjectifs russes

Exercice 1 — Accord au nominatif : accordez но́вый avec les noms suivants : дом (m.), маши́на (f.), пальто́ (n.), кни́ги (pl.). Réponses : но́вый дом / но́вая маши́на / но́вое пальто́ / но́вые кни́ги.

Exercice 2 — Forme courte : transformez les phrases suivantes en utilisant la forme courte.

Exercice 3 — Déclinaison : mettez ста́рый дом aux cas génitif, datif et instrumental. Réponses : ста́рого до́ма (génitif) / ста́рому до́му (datif) / ста́рым до́мом (instrumental).

Pour aller plus loin dans la pratique et explorer la dimension culturelle de la langue slave, le site ukraine-zoom.com propose des ressources sur la langue et la culture slaves pour approfondir son apprentissage du russe.


Gros plan sur un exercice de grammaire russe : adjectifs à accorder avec des noms de genre différent, corrections en vert


Questions fréquentes

Quelle est la différence entre la forme longue et la forme courte d’un adjectif russe ?

La forme longue est la forme par défaut : elle s’emploie comme épithète (avant un nom) ou comme attribut avec une signification générale (У него́ краси́вый го́лос — Il a une belle voix). La forme courte s’emploie uniquement en position prédicative, après быть ou dans des exclamatives, et suggère souvent une qualité temporaire ou contextuelle (Он сейча́с бо́лен — Il est malade en ce moment). Pour certains adjectifs comme нужный ou должный, la forme courte est obligatoire en position prédicative. La distinction est subtile mais réelle, et les locuteurs natifs la ressentent comme une nuance de style et de sens.

Comment mémoriser les déclinaisons des adjectifs russes ?

La méthode la plus efficace est l’apprentissage par blocs phonétiques plutôt que case par case. Remarquez que le féminin génitif, datif, instrumental et prépositionnel partagent la même terminaison -ой (или -ей pour les adjectifs doux) : quatre cas pour une seule terminaison, c’est un gain énorme. De même, le masculin et le neutre partagent les terminaisons génitif, datif et instrumental. Apprenez d’abord ces régularités structurelles, puis entraînez-vous avec la répétition espacée (cartes Anki). Exposez-vous à du texte écrit en russe avec des titres et des noms modifiés par des adjectifs — la reconnaissance passive précède toujours la production active.

Les adjectifs russes s’accordent-ils toujours avec le nom qu’ils qualifient ?

Oui, en position épithète, l’accord est toujours obligatoire en genre, nombre et cas. La seule exception concerne les adjectifs courts en position prédicative, qui ne se déclinent pas en cas (uniquement accord en genre et nombre). Il existe aussi quelques adjectifs empruntés à d’autres langues qui sont invariables en russe, comme бе́жевый (beige, mais celui-ci se décline), ou des adjectifs-couleurs d’emprunt récent utilisés de façon informelle dans un style non déclinable (ма́рон, топ, онла́йн en emploi attributif). Ces cas restent marginaux dans la langue standard.

Y a-t-il des adjectifs invariables en russe ?

Dans la langue standard, les adjectifs se déclinent toujours. Cependant, certains emprunts récents sont parfois utilisés comme invariables dans la langue familière ou le jargon : бордо́ (bordeaux), хаки́ (kaki), ми́ни (mini). Ces mots fonctionnent comme des adjectifs de couleur ou de style sans terminaison variable. Dans la langue littéraire et dans les textes formels, ils sont rares et souvent contournés. Notez que ру́сский, фра́нцузский, росси́йский et autres adjectifs de nationalité se déclinent normalement — il n’existe pas de classe d’adjectifs géographiques invariables en russe standard.